Mirage of blaze, продолжение банкета....
Feb. 7th, 2005 10:51 amЫЫыыыыы... Мы явно талантливы. Угораздило же из всего разнообразия аниме выбрать самое сложное для перевода. И дело тут не в том, что текста много и не в том, что они (герои) бесконечно треплются вот уже вторую серию. Дело в том, что сериал очень плотно завязан на исторических персонажах и событиях,а так же на традиционной магии... Это просто жуть какая то! К тому же, один из самых сложных сюжетов из всего виденного мною аниме...
К тому же, для особо тупых американцев, все сложности из японского перевода убрали (хочется выругаться матом).
Переводить плохо просто не хочется, поэтому все происходит очень медленно.
Скорее всего, следующий релиз будет после перевод трех серий - они имеют законченный сюжет. Пока перевели полторы.
Ждите!
ЗЫ. Нам нужны исторические консультации и вычитки нашего перевода...
К тому же, для особо тупых американцев, все сложности из японского перевода убрали (хочется выругаться матом).
Переводить плохо просто не хочется, поэтому все происходит очень медленно.
Скорее всего, следующий релиз будет после перевод трех серий - они имеют законченный сюжет. Пока перевели полторы.
Ждите!
ЗЫ. Нам нужны исторические консультации и вычитки нашего перевода...